قائم - قاعد - قيام - قعود - على جنوبهم
قاعد ==> لا يبدل أيّ مجهود passif - inactif
قائم ==> يبدل مجهود activement
جنب ==> إجتناب
A-
وَإِذَا مَسَّ الْإِنْسَانَ الضُّرُّ
دَعَانَا
لِجَنْبِهِ
أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُ مَرَّ كَأَنْ لَمْ يَدْعُنَا إِلَى ضُرٍّ مَسَّهُ كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
(سورة : 10 - سورة يونس, اية : 12)
دَعَانَا لِجَنْبِهِ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا
دعانا لجنبه ==> دعانا لنساعده على إجتناب الضرّ
(سواء دعانا قاعدا ( passivement - inactivement بدون أيّ مجهود) أو دعانا قائما (activement مع بدل مجهود))
و الله أعلم
B-
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ
1- قِيَامًا
2- وَقُعُودًا
3- وَعَلَى جُنُوبِهِمْ
B- وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ (191)
رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ (192)
رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ
أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ
فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ (193)
رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَى رُسُلِكَ
وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ (194)
(سورة : 3 - سورة آل عمران, اية : 191 - 194)
الإحتمال 1
1- قِيَامًا - Activement
2- وَقُعُودًا - passivement
3- وَعَلَى جُنُوبِهِمْ - رغم إبتعادهم
الإحتمال 2 (تدبّر للباجث محمّد بشارة)
1- قِيَامًا en valeur
قَيَّمَ : ثَمَّنَ , قَدَّرَ
==> évaluer - déterminer la valeur, l'importance de...
2- وَقُعُودًا en règles
قَعَّدَ القَاعِدَةَ : وَضَعَ لَهَا أُصُولَهَا
==> قعَّد اللُّغةَ ونحوَها: وضع لها قواعدَ يعمل بموجبها
==> Donner des règles de bases à une loi
==> Tracer les règles de base d'une langue
3- وَعَلَى جُنُوبِهِمْ se basant sur leurs efforts
الجَنْبُ : الشِقُّ
==> الشِّقُّ :الجُهْدُ والمَشَقَّةُ
==> l'effort, la difficulté
En vérité, dans la création des cieux et de la terre
et dans l’alternance de la nuit et du jour
il y a des preuves pour ceux qui sont dans la réflexion profonde
qui étudient / repensent Dieu
(1) en valeurs
(2) en règles
(3) se basant sur leurs efforts
et réfléchissent à propos de la création des cieux et de la terre
« Notre Créateur, impossible que Tu as créé tout ceci - tout en vous estimant - sans raison ! épargne nous alors la souffrance de la tourmente
Notre Créateur, certe, celui que Tu inscris dans la tourmente
Tu l'as sûrement accablé.
Et les injustes n’ont pas de partisans
Notre Créateur, nous avons effectivement écouté un orateur invitant à la foi
“ Vous devriez vous rassurez avec votre Créateur ”
Alors, nous nous sommes rassurés.
Notre Créateur, pardonne-nous nos injustices
fais-nous dépasser nos erreurs et laisse-nous mourir avec les braves.
Notre Créateur, comble-nous aussi
de tout ce que Tu nous as promis à travers Tes messagers
et ne nous accable pas au moment de l'évaluation
car Tu ne romps jamais une promesse. »
Interprétation et traduction par
Mohamed BICHARA