آية مصيريّة تنفي وجود مهنة رجل الدين: مَا جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلَا سَائِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ وَلَكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ==>ما جعل الله 1-أشخاصا يتوسّعون في الدّين و يضيفون فيه 2-و لم يهمل فيه شيئا 3-و لم يجعل صلة وصل بينه و بين الناس 4-ولم ينصّب أحدا لحماية الدّين و لكنّ المتكبّرين المنكرين يفترون الأكاذيب على الله وأكثرهم لايعقلون

الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ

إكتشاف للباحث محمد بشارة

 

قُمّل

الرّكود و الضّعف - la reccesion 

قُمّل من فعل قمل 

قَمِلَ الرجلُ: قصُرَ جدًّا

==> Un homme qui rétrécit. Sa force et son allure se rétracte énormément

 

الجراد

جراد من الفعل جرد

جرَد الأرضَ: صيّرها جَرْداء

جَرَدَهُ مِنْ ثِيَابِهِ : عَرَّاهُ مِنْهَا

جرَّده من المال: سلبه كلَّ ماله،

==> rendre la terre complètement aride

==> déposséder quelqu'un de ses vêtements. Le dénuder

==> déposséder quelqu'un de toute sa richesse

 

الضفادع

"الضَّفٰدِعَ" من فعل   " ضفدع" 

ضَفْدَعَ الرجلُ: تَقَبَّضَ ==> اِشْمَأَزَّ، تَكَشَّرَ، تَعَبَّسَ

==> La dépression, le dégoût

 

 

الطُّوفانُ

ما كان كثيراً أَو عظيماً من الأَشياء أَو الحوادث بحيث يطغَى على غيره.

tout désastre majeur qui prend une ampleur sur l'ensemble des événements: comme une pandémie par exemple

 

الدّم